ÜBERSETZUNGSANGEBOT
EINE ÜBERSETZUNG SCHNELL ERLEDIGEN
(4 EINFACHE SCHRITTE)
- Mailen Sie Ihre Unterlagen (Dateien oder Scans) an: biuro@lexicom.pl oder füllen Sie Kontaktformular aus.
- Ich unterbreite und schicke Ihnen (schnellstens) ein Preisangebot zur Akzeptanz an Ihre E-Mail-Adresse.
- Sie treffen Ihre Entscheidung, ob Sie mich mit der Übersetzung beauftragen, und, falls ja, bestätigen Sie den Auftrag per E-Mail.
- Ich mache die Übersetzung und schicke sie per E-Mail zurück.
Das Original erhalten Sie per Kurier oder Post, einschließlich meiner Rechnung mit der Bitte um Überweisung.
BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNG DEUTSCH-POLNISCH UND POLNISCH-DEUTSCH
- Geburts-, Heirats- und Sterbeurkunden, Vollmachten, Erklärungen, Schulzeugnisse usw.
- Notarielle Urkunden, Handelsregisterabschriften, Jahresabschlussberichte, Gutachten usw.
- Urteile, Erbscheine, Verwaltungsbescheide
- Zulassungsbescheinigungen für Fahrzeuge
- Entlassungsbriefe, Epikrisen, Krankengeschichten, Untersuchungen
JURISTISCHE ÜBERSETZUNG DEUTSCH-POLNISCH UND POLNISCH-DEUTSCH
- Notarielle Urkunden für Gesellschaften, Gesellschaftsverträge, Protokolle, Vertragsentwürfe, Verordnungen.
- Gerichtliche Beschlüsse, Bescheide von Finanz- und Zollbehörden, Richtlinien usw.
TECHNISCHE UND FACHÜBERSETZUNG DEUTSCH, ENGLISCH UND POLNISCH IN ALLEN KOMBINATIONEN
- Bedienungsanleitungen, Betriebsanleitungen, technische Dokumentationen usw.
- Ausschreibungsunterlagen, Lastenhefte, Bauleistungen usw.
- Steuererklärungen (Umsatzsteuer, Mehrwertsteuer, Einkommenssteuer, Körperschaftssteuer usw.
- Übersetzungen Deutsch-Englisch und Englisch-Deutsch
WEBSEITEN, WERBEMATERIALIEN UND DTP DEUTSCH, ENGLISCH UND POLNISCH
- Webseiten, Online Shops - Übersetzung und Lokalisierung
- Kataloge, Prospekte, Datenblätter, auch in Adobe InDesign™
- Präsentationen PowerPoint, Adobe Acrobat usw.
- Grafische Benutzeroberflächen, Benutzerhandbücher, Unterlagen der technischen Hilfe
- Übersetzung Deutsch-Englisch und Englisch-Deutsch
Ich unterbreite Ihnen gerne ein kostenloses Preisangebot für die zu übersetzenden Unterlagen. Dazu füllen Sie bitte Kontaktformular hier aus oder schicken Sie bitte eine E-Mail an: biuro@lexicom.pl
Ich würde mich freuen, wenn Ihnen mein Angebot zusagt.
TERMINE
Sie entscheiden, wie schnell Sie Ihre Übersetzung benötigen. Ich versuche, Ihren Erwartungen und Anforderungen nachzukommen.
Das Übersetzungsangebot umfasst somit:- Übersetzung auf der Stelle
- Übersetzung innerhalb von wenigen Stunden
- Übersetzung am Auftragstag
- Übersetzung am nächsten Tag
- Übersetzung innerhalb von 1-2 Werktagen
- Übersetzung nach mehr als 2-3 Werktagen
- Übersetzung nach Vereinbarung